Авторизация
 
  • 17:46 – Говорит Украина: не папина дочка (эфир от 06.12.2016) 
  • 17:46 – Достижения команды Голубева: Ростовская область в аутсайдерах рейтинга прозрачности 
  • 17:45 – Кажущееся благополучие в сельском хозяйстве не спасает команду Голубева от экономического поражения 
  • 17:45 – В Ростовской области начат сбор голосов в поддержку Шахтеров и против избыточных трат на PR и автомобили Голубева 

Кыргызский язык не включили в Google Translate из-за малого числа переводов

54.161.208.7

Кыргызский язык не включен в сервис Google Translate из-за недостаточного числа переводов. Таким мнением сегодня, 29 декабря, поделился директор общественного фонда "Мурас" Чоробек Сааданбеков.

Он отметил, что в начале декабря в сервис попали казахский и узбекский языки. У многих, по словам Сааданбекова, возникает вопрос, почему до сих пор в Google Translate не попал кыргызский язык и попадет ли он в сервис вообще.

"Кыргызский язык не может попасть туда, потому что пока недостаточно переводов. Есть специальный сайт, который называется Google Community Translate, где даются фразы на английском языке, их нужно перевести на кыргызский. Это фразы, которые часто используются в повседневной жизни в английском языке, которые чаще других ищут в поисковой системе Google", - проинформировал Сааданбеков.

Он подчеркнул, что в настоящее время ведется работа по переводам и кыргызский язык является кандидатом на включение в сервис. "Мы предполагаем перевести более 300 тыс. фраз, это порядка 1 млн слов. Работу намерены провести в течение 2015 года. Но это не гарантирует попадание языка в сервис Google Translate. Сервис нам не дает никаких гарантий, все зависит лишь от того, насколько мы сами хорошо сработаем ", - сообщил директор ОФ.


Смотрите также

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

КОММЕНТАРИИ:

Новости партнеров
  • Читаемое
  • Сегодня
  • Комментируют